长城原创 >

【长城微评】“姥姥”和“外婆”之争,究竟给谁上了一课?

来源: 长城网   作者:冯硕 
2018-06-27 16:17:37
分享:

  

图片选自:视觉中国

       据上海市教委新闻办官方微信消息,今天,上海市教委公布了关于上海小学语文教科书“外婆”改“姥姥”一事的处理意见。意见指出,上海市教委责成市教委教研室会同上海教育出版社迅速整改,向作者和社会各界致歉,并与作者沟通,将该文中“姥姥”一词恢复为原文的“外婆”一词。(中新网6月23日)

  网友“垄上稻花香”:“外婆”改“姥姥”风波,来得快,去得快,最终还是让“外婆”战胜了“姥姥”。但一时间引发的争议不断,这一事件看似一词之事,小事一桩,实质却事关众多,如作者权益问题,地方教育问题,方言与普通话的关系问题,等等,不止是上海,全国教育及其出版系统,都应该引以为戒。

  网友“北京遇上西雅图”:在大多数人的观念中,“外婆”才是外祖母的标准说法,“姥姥”是北方方言,现在把课本里的“外婆”一词改成了“姥姥”,是不是自己之前的写法和叫法都错了,难不成我们耳熟能详的《外婆的澎湖湾》和《小红帽》里狼外婆的故事中“外婆”一词都要改吗?另外此举还有侵犯课文原作者著作权益之嫌。

  网友“流泪的树”:外婆”改“姥姥”事件值得深思,给人们的启示可能还会更多,但总的一点,教育、新闻、出版等等,在使用任何作品时,都不能凭自我感觉和好恶用事,任意修改他人作品。只有原创的才是最美的。

  网友“路上”:在知识产权保护越来越受到政府和社会重视的今天,教育部门不该存在这样的“盲点”。文章入选教科书或许对作者来说喜闻乐见,但这绝不是某些部门和出版社忽视他们合法权益的理由。这次“上海姥姥”来了又去,文章即将恢复原状,但教科书不够尊重作者及著作权的现象应该改改了。

关键词:外婆,姥姥,争论,责任编辑:冯硕